Mila Kunis often gets a line from Family Guy yelled at her on the street – which, unfortunately for her, isn’t one of the show’s nicer catchphrases... Find out which one it is here:
Kunis stars in the long-running animated comedy series as Meg Griffin, the teenage daughter who is constantly ridiculed and mocked by her family and gets bullied as much at home as she does in school.
Advert
Quips range from Peter regularly saying his daughter is 'ugly' through to the Griffins telling her to be quiet – the latter of which, it turns out, has become a common theme in Kunis' life.
Speaking about the matter on The Graham Norton Show back in 2013, Kunis revealed: “The one thing that I get the most is ‘Shut up, Meg!’ on the street. All the time
“I will walk down the street, like, ‘Shut up, Meg!’”
The amusing clip often gets reshared among Family Guy fans, with one commenting on YouTube when it was posted by show: “She’s adorable, I can’t imagine being rude to her.”
Advert
Someone else said: “Over the years I think the ‘shut up Meg’ can get old. But, the fact that people would recognize Mila on the streets/what have you, is a subconscious admiration and/or recognition.”
A third joked: “That’s the longest I’ve heard Meg talk.”
Others quoted ‘Well damn, Jackie, I can’t control the weather!’, a line from season three of That ‘70s Show, in which Kunis starred as Jackie Burkhart.
Advert
Earlier in the interview, Kunis also spoke about being able to speak Russian, saying it’s her preferred language at home when speaking to her parents and grandparents.
She said: “It’s pretty nice when the driver has no idea that you actually understand everything that he’s saying about you – it's never really nice things anyways, so you kind of wait until the end of the drive to call him out on it.
“But, yeah, it actually has its benefits. I did learn, the first time I did press in Russia, how truly different the translation is. Like, people don’t always translate the right way.”
Advert
Kunis continued: “I mean, my co-stars still get translations in their ears – it's never right... So my first time, I was like, 'Huh, interesting'.”
She explained how the translation is often an ‘interpretation of the question’, adding: “Sometimes it’s worse and sometimes it’s better, which is why it’s always a different answer at times. It’s weird.”
Topics: Family Guy, Celebrity, TV and Film